🌟 인공 분만 (人工分娩)

1. 아이를 낳을 때 자연적으로 낳는 것이 어려워 수술을 하거나 보조 기구를 사용하여 출산하는 일.

1. ARTIFICIAL LABOR: The act of delivering a baby by having an operation or using assistive devices because one has some difficulty with natural birth.

🗣️ 용례:
  • Google translate 인공 분만 과정.
    Artificial delivery process.
  • Google translate 인공 분만 수술.
    Artificial delivery.
  • Google translate 인공 분만을 선택하다.
    Choose artificial delivery.
  • Google translate 인공 분만을 하다.
    Have an artificial delivery.
  • Google translate 인공 분만으로 낳다.
    Born by artificial childbirth.
  • Google translate 아기가 거꾸로 서 있어 의사는 산모에게 인공 분만을 권유했다.
    The baby was standing upside down, so the doctor advised the mother to give birth.
  • Google translate 임신부는 인공 분만과 자연 분만 중 어떤 방법으로 아기를 낳을지 고민했다.
    The pregnant woman contemplated whether to give birth to a baby, either artificial or natural.
  • Google translate 자연 분만은 산모에게 위험할 수 있었습니다.
    Natural delivery could be dangerous to the mother.
    Google translate 네, 인공 분만을 할 수밖에 없는 상황이었군요.
    Yeah, we had to have an artificial delivery.
참고어 자연 분만(自然分娩): 수술과 같은 인공적인 도움 없이 임산부 스스로의 힘으로 아이를 낳…

인공 분만: artificial labor,じんこうぶんべん【人工分娩】,accouchement artificiel,parto artificial,عَمَليَّة قَيْصريَّة,хийсвэрээр төрөх,(sự) sinh mổ,การคลอดใช้เครื่อง, การผ่าตัดคลอด, การคลอดโดยใช้เครื่องมือช่วยคลอด,kelahiran dengan bantuan, kelahiran tidak alami,искусственные роды,人工分娩,

📚 주석: 붙여쓰기를 허용한다.

🌷 ㅇㄱㅂㅁ: 초성 인공 분만

시작

시작

시작

시작


날씨와 계절 (101) 스포츠 (88) 사과하기 (7) 문화 차이 (52) 주말 및 휴가 (47) 전화하기 (15) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 여가 생활 (48) 언어 (160) 학교생활 (208) 소개하기(자기소개) (52) 대중 매체 (47) 한국의 문학 (23) 물건 사기 (99) 외양 (97) 주거 생활 (48) 직업과 진로 (130) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 취미 (103) 인사하기 (17) 건강 (155) 요리 설명하기 (119) 감정, 기분 표현하기 (191) 가족 행사-명절 (2) 대중 문화 (82) 심리 (365) 음식 설명하기 (78) 한국 생활 (16) 약속하기 (4) 길찾기 (20)